Frank Coffman
​
What the Night Brings
A Collection of Speculative Poetry
What the Night Brings is Frank Coffman's fourth major collection of speculative verses. It includes yet another 72-title/103 sonnet sequence (the same number of titles as did his immediately previous collection Eclipse of the Moon). The sequence is followed by a long narrative poem (an epyllion [mini-epic], The Kimi Xibalba ["Place of Fear and Death" in Mayan], recounting the purported voyage of discover and horror by a group of pre-Olmec explorers. More non-sonnet contributions of weird, supernatural, and horrific verse follows, leading into a section of "Ghosts of the Fox Valley" about ghostly, urban legends along that Wisconsin and Illinois river. There is a section of "Political Poems" [Warning: This section kills fascists]. The concluding sections provide ekphrastic poems, homages, some light verse, and a few "traditional poems." As with all of his major collections, the book concludes with a complete "Glossary of Forms" detailing and explaining the many and various exotic, cross-cultural, ancient to modern, and invented forms used in the tome.
​
“Frank Coffman might be dubbed the ‘John James Audubon of supernormal haunts.’ His is taxonomic work of a curious and exceptional kind, and its core purpose is illustrative rather than lyric, narrative, or ruminative, though he uses those modes ably. He is an adept cataloger of interesting verse forms, and many of his poems are feats of metrical engineering. For one who enters Coffman's newest book, What the Night Brings, with these expectations, there are delights and felicities galore, from the splendid title poem all the way to the kaleidoscopic glossary of forms. His strongest sonnets stand among the best in the evolving canon of weird verse.”
—Steven Withrow, poet and author of The Nothing Box
Order Now
Khayyám's Rubáiyát
Renditions of over 325 quatrains from the Omaric School of Sufi rubái writing. The poetic renderings by Frank Coffman are based upon Justin Huntly McCarthy's excellent prose translations. This is a revisiting of Omar for the modern age with freshly interpreted and rendered poems.
Options : History : Feedback : Donate
NOTE: A Second Edition is in Progress, with additional renderings based upon the prose translations by both excellent scholar, Edward Heron-Allen, and Robert Arnout's translation into English prose of Jean Baptiste Nicolas' translation into French verse. This second edition will include over 500 quatrains of Omaric rubai. [prospective publication in 2024].
Options : History : Feedback : Donate
Order Now
Maxime Miris: 15 Tales of the Weird,Horrific, & Supernatural
Short Fiction Collection
COVER IMAGE NOT YET AVAILABLE
Details to follow.
ORDERING NOT YET AVAILABLE
BORDERLANDS
WORK IN PROGRESS
for my fifth large collection
of speculative verse.
Projected publication—early 2025
​
COVER IMAGE NOT YET AVAILABLE
Work in Progress—a WIP!
ORDERING NOT YET AVAILABLE